ラテンヲタク

みんなで楽しむ、ラテン文化とスペイン語

949015b1.jpg

ソニーは、事業再編と戦略的転換に向ける措置の一環で、電子書籍リーダーの端末開発から撤退することを発表。アマゾンとの競争と電子書籍リーダーの販売不振が電子書籍市場から撤退する最大の要因となっています。

スペイン語ニュースの引用


El mercado de los lectores de e-books no acepta muchos jugadores. Por lo menos así lo ve Sony, quién según señala BBC, dejará de fabricar su línea de Readers. Su último modelo, el PRS-T3, fue la última versión que la empresa japonesa lanzó y estará disponible en Europa hasta que se termine el stock.

La decisión se tomó luego de que Sony cerrara su centro de venta de libros electrónicos en Estados Unidos y Canadá. La compañía redirigía a sus clientes a la tienda de ebooks de su rival Kobo.

Sony dejará de fabricar e-readers | Infotechnology.com


スペイン語学習の端末として私も一昨年前に購入しています。端末の性能や機能には作り込まれた感じ随所にあるので、利用者としてはとても使い勝手の良い端末でした。

操作性を高めるための工夫が随所に込められていて非常に使いやすいと感じています。現状で和書を読むのであれば、個人的な見解ですがSONY Readerを一押しします。

参照:SONYの電子書籍リーダーを5ヶ月使用した印象を正直に書く


今回の発表でサポートや電子書籍を販売するサイトが閉鎖される訳ではないようですが、将来的な展望はほぼ皆無です。読書端末としての存在価値は一気に薄れてしまいました。

あ〜あ、お金を貯めてKindleでも買おうかしら。
スペイン語系の電子書籍は豊富にラインナップされてたし。






この記事が気に入ったら
友達と共有しよう!

ラテンヲタクより最新情報をお届けします

イチオシのスペイン語教材

オススメ書籍一覧

コメント

コメントフォーム